Visualizzazione post con etichetta scaldacollo. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta scaldacollo. Mostra tutti i post

lunedì 18 febbraio 2013

È tutto un fare e disfare

I’m spending all my free time these weeks unravelling and reknitting. Who has never “destroyed” her/his work to make it better? My last three projects has walked the same path. Almost finished, then unravelled and finally reknitted from the beginning… even though one of them has been more lucky. But it will be told later.

Ho passato tutto il tempo libero di queste ultime settimane disfacendo e rifacendo. Chi non ha mai “distrutto” il proprio lavoro per farlo meglio? I miei ultimi tre progetti hanno avuto lo stesso percorso. Quasi terminati, poi disfatti e infine ricominciati da zero… anche se uno di loro ha avuto migliore fortuna. Ma sarà narrato in seguito.

Today’s time for my new cloche: it had to match my turquoise mojito and my hair style as well. Since I have curly one, beanies don’t suit me very much. I need my hats to be slouchy enough on my head.

Oggi è il momento della mia nuova cloche: doveva adattarsi al mio turquoise mojito e anche ai miei capelli. Dato che li ho ricci, il modello beanie (quello aderente, per intenderci) non mi dona granché. Ho bisogna di indossare cappelli abbastanza morbidi sulla testa.

Surfing on ravelry, I found Célimène cloche so sophisticated that wanted to try and make one for me straightaway. The first attempt was not perfect at all, since it was too tight-fitting but I realized it quite late: it was almost finished! However, I couldn’t keep it…I would never have worn it.
So I picked the thread and pull it at once and in a few minutes I had my yarn ball ready to be casted on again. And there we go: now my hat is enchanting to me :)

Vagando su ravelry, ho trovato la Célimène cloche così raffinata che ho voluto subito provare a farne una per me. Il primo tentativo non è stato affatto perfetto, dato che è risultato troppo attillato ma me ne sono resa conto troppo tardi: era quasi finito! Ad ogni modo non potevo tenerlo…non lo avrei mai indossato.
Così ho preso l’estremità del filo e ho tirato tutto in una volta e nel giro di qualche minuto avevo di nuovo lì pronto a guardarmi il mio bel gomitolone per un nuovo avvio. E così adesso ho il mio nuovo copricapo che trovo assolutamente incantevole :)

And what to do with my 20gr of yarn left from the two main projects?
A bangle, of course!
I can’t believe there’s somebody who doesn’t know yet my
wool bracelets addiction…

E cosa fare dei 20 grammi di filato rimasto dai due progetti principali?
Un bracciale naturalmente!
Non ci credo, c’è ancora qualcuno che non conosce la mia dipendenza da bracciali di lana?

P.s. Finally I got some pics which do justice to the great colour of this yarn!

P.s. Finalmente delle foto che rendano giustizia al colore di questo bel filato!

giovedì 13 dicembre 2012

Turquoise Mojito

Here I am talking about wool…better late than never.
Christmas time has started so what would we give to our best friend? or our sister? or our aunt?
A
Double Mojito!

Eccomi qua a parlare di lana…meglio tardi che mai.
Il Natale si avvicina e allora cosa possiamo regalare alla nostra amica? a nostra sorella? a nostra zia?
Un Double Mojito!

A snug, super-wearable, versatile, changeable cowl.
Perfect for both girls and women because you can wear it in many different ways. Besides, the pattern is reversible so you don’t need to check any wrong or right side wearing it!

Un collo avvolgente, portabilissimo, versatile, mutevole.
Adatto alle ragazze ma anche alle donne proprio perché può essere indossato in modi diversi. Inoltre il punto è reversibile quindi in qualunque modo lo sistemi non hai un dritto e un rovescio!

The same garment can be very different according to the yarn and colour used, you may dare choosing bright shades or opting for neutral colours. Go and look at ravelry projects gallery the different ways people has worn the cowl and if you don’t know the designer yet, have a look at all her free patterns.


Uno stesso capo può cambiare molto anche in base al filato e al colore, si può osare con tonalità accese o preferire nuances neutre. Andate a guardare nella gallery di ravelry i diversi modi in cui hanno scelto di indossare questo collo e se ancora non la conoscete correte a visitare gli altri schemi, tutti gratuiti, della designer…italiana fra l’altro!

martedì 5 aprile 2011

Celtic plait shrug - long sleeves!

Finalmente ho completato con successo il test del Celtic Plait Shrug di Tzugumi per unitecontroilcancro!

Finally I have finished Tzugumi’s Celtic Plait Shrug testing for unitecontroilcancro!

La designer dimostra un’ottima propensione alle spiegazioni di intrecci complessi :)
La mia personale variante ha riguardato due elementi: maniche lunghe al posto delle originarie fino al gomito e poi, per via della mia schiena mooooolto stretta e del filato usato, ho dovuto riadattare la parte posteriore col geniale accorgimento dei ferri accorciati che permettono di modellare i capi in modo davvero impeccabile e qualche diminuzione centrale:

The designer proved to be very good in explaining complex cables :)
My personal modifications concerned two elements: long sleeves instead of original elbow-length ones. And, due to my very narrow mid-back and the yarn I used, I had to readjust the back of the shrug using short rows “trick” - that let us shape our item of clothing in a perfect way - and some decreases as well:

Il risultato della lavorazione è a dir poco favoloso ed estremamente chic.
E cosa vedo poi?eh sì, la mia Winter bye bye indossata così come da vostra richiesta :)

The result of this knitting work is simply faboulos and extremely chic.
And what’s that?yeah, it’s my Winter bye bye worn as you asked me in your previous comments :)

In questi giorni di assenza ho anche fatto qualche altra piccola cosetta, come lo strizzacollo Tiffany che stava lì in coda su ravelry da tempo memorabile, ideale per le prime giornate primaverili.

These days I have knitted something else, such as Tiffany neckwarmer that had been on queue on ravelry for such a long time, perfect to be worn these first spring days.

lunedì 21 febbraio 2011

Winter Queen…free pattern!

Purtroppo il pattern dell’ormai noto scaldacollo “riso e trecce”, per sopravvenute complicazioni burocratiche, con mio grande rammarico non potrà essere messo in vendita per l’iniziativa che tutti conoscete. Mi riservo, sotto suggerimento della mia amica Ciami, di metterlo a disposizione free per tutte le Lqa già da oggi.
Il test è stato effettuato dalla mia cara amica Tzugumi - un nome, una garanzia - e fotografato con una modella d’eccezione, Tibisay.

Unfortunately, my known “seed and cables” cowl, to my great regret can’t be put for sale in aid of the initiative you aready know, for unpredictable bureaucratic complications. I have chosen, following my friend Ciami’s advice, to give it for free for any knitter from today onwards.
Test has been made by my lovely friend Tzugumi - a real guarantee - and pictures have been made with a special model, Tibisay.

Anche se formalmente è un pattern gratuito, mi piacerebbe molto ribadire in questa sede che ogni libera donazione a Unite contro il cancro è più che gradita!

Even if it is a free pattern formally, I would like to highlight that any free donation to Unite contro in cancro is more than appreciated!

giovedì 13 gennaio 2011

Un pattern e un video in arrivo

A grande richiesta, il pattern “Winter Queen”, meglio noto come Scaldacollo riso e trecce, sarà prossimamente disponibile!

By popular demand, “Winter Queen” pattern, better known as Seed and cables cowl, will be available soon!

 

Nel frattempo, a disposizione di tutti metto il video extra per la realizzazione dell’asola, da poter utilizzare sia per questo schema che per altri.

In the meanwhile, I will share a video tutorial to knit a buttonhole, to use for this pattern or any other.

martedì 28 dicembre 2010

TB6 Pompom Cowl – Free Pattern


DISPONIBILE IN INGLESE/ITALIANO
AVAILABLE IN ENGLISH/ITALIAN
                       


Questo è stato un regalo speciale per una donna speciale.
Ho pensato a lungo alla possibilità di condividere il pattern con voi per realizzarlo. E alla fine ho pensato che a lei avrebbe fatto piacere che il mio primo schema reso pubblico fosse a lei dedicato.
A lei, alla sua allegria, alla sua amicizia, ai suoi post sempre scanzonati, all’affetto sincero, alla sua disponibilità e ospitalità, e per me è come se la conoscessi da sempre.
il modo migliore per ringraziarla per tutto questo era un piccolo pensierino per il suo compleanno :)
Lo scaldacollo è di facilissima realizzazione.
This has been a special gift for a special woman.
I have thought long about the possibility of sharing the pattern with you to knit it. Finally I have decided she would have appreciated that my first official public pattern was dedicated to her.
To her, to her friendship, to her easy-going posts, to her honest affection, to her helpfulness and hospitality, that I can say it’s like I’ve known her for ages.
The best way to thank her was a little gift for her birthday :)
The cowl is very easy to knit.

TB6 POMPOM COWL – SCHEMA
Lana: Blob, manifattura primavesi
Ferri circolari: 10
Avviare 50 maglie. Preparare le maglie sul cavo per iniziare a lavorare in tondo (io ho usato la tecnica del magic loop), altrimenti è possibile usare un cavo della stessa circonferenza dello scaldacollo.
Giri 1-16: lavorare a diritto tutte le maglie.
Giro 17: (lavorare 2 maglie insieme a diritto, un gettato) fino alla fine del giro
Giro 18-33: lavorare tutte le maglie a diritto.
Giro 34: chiudere le maglie.
Realizzazione del cordoncino: tagliare 3 fili della stessa lunghezza dal gomitolo, calcolando la misura in base all’altezza da cui vogliate che pendano i pompom.
Lavorate i 3 fili come se voleste realizzare una treccia sui capelli. Create 2 nodi alle estremità per bloccare la treccia.
Creare 2 pompom (un tutorial chiaro lo trovate qui
Inserire il cordino intrecciato nei buchi creati a metà scaldacollo (inserendo l’estremità una volta verso l’interno dello stesso e una volta verso l’esterno) fino a quando il cordino abbia fatto il giro di tutta la circonferenza.
A questo punto non resta che cucire i pompom alle due estremità del cordino.
Non necessita di bloccaggio.

TB6 POMPOM COWL – PATTERN
Yarn: Blob, manifattura primavesi
Circular needles n°10
Cast on 50 stitches. Get your stitches ready on the cable to start working in the round (I used the magic loop method), otherwise you can use a cable whose lenght is the same one of the cowl circumference.
Rounds 1st-16th: knit all stitches.
Round 17th: (knit 2 stitches together, yarn over) to the end of the round.
Round 18th-33th: Knit all stitches.
Round 34th: Bind off.
Work the string: cut 3 threds of the same lenght from the ball of yarn, the measure will depend on how long you would like to have your string with pompoms around the cowl.
Work the threds as you are plaiting someone’s hair.
Make 2 pompoms (you might use this tutorial)
Put the string into the holes made on the cowl (putting the tip once inwards, once outwards alternatively) until the string has wrapped all the cowl around.
Sew the pompoms on the tips of the string.
You don’t need to block it.

lunedì 11 ottobre 2010

Colli avvolgenti

Il colore, acquistato in terra inglese, è il 682 da lavorare coi ferri 10

(da http://www.theknittingpatterne-library.com/product_info.php/products_id/882)

 

I modelli in ballottaggio sono:

Marian

 


Greywacke

 


Kumara Cowl Hood

 


Dobbs Ferry Cowl

 


5th Avenue Infinity Scarf

venerdì 5 marzo 2010

Scaldacollo riso e trecce

Lo so che vado molto a rilento nell’aggiornamento del blog ma sono ancora in quella fase di tempo zero e quindi meglio così che scomparire completamente…
Ecco un altro progetto realizzato addirittura l’anno scorso ma che non vi avevo ancora mostrato perché mai immortalato fino ad oggi!

I know I have been very slow these weeks with my blog updating but I still have no much time so this is the best I can do right now…
Here is another project knitted even last year but I hadn’t shown you it yet because I had no photos!

L’idea iniziale era partita da questo scaldacollo di Alessia, ma poi il mio ha preso tutt’altra direzione in corso d’opera, per cui sono cambiati i punti utilizzati per la lavorazione e anche la chiusura.
Lo schema è costituito da una fascia centrale realizzata a punto riso e da due strisce laterali formate da due lunghe trecce. I bottoni per la chiusura sono stati cuciti in modo asimmetrico per permettere allo scaldacollo di aderire perfettamente al collo  ed impedire in qualunque modo l’avanzata degli spifferi!

I took my inspiration from this cowl by Alessia, but mine took a completely different direction, so that I changed both stitches used and the way to wear it.
Pattern is made up of a band in the middle knitted in seed stitch and two band on the sides with cables. Buttons for fasteningare sewn in an asymmetric way to let the cowl wrap your neck perfectly and make it draught proof!

A me piace portare questo scaldacollo con l’ultimo bottone sfibbiato, come avreste dovuto vedere con chiarezza nella foto seguente, se non avessi avuto l’idea geniale di indossare un maglione dello stesso colore del collo…spero che in qualche modo però sia riuscita a dare un’idea di questa variante:

I like wearing it with the last button unfastened, as you might have seen clearly from this picture, if I didn’t have the brilliant idea to wear a sweater matching exactly the cowl colour… I hope I gave you an idea of what I meant:

Ho sempre avuto un debole per il punto riso e posso assicurarvi che svolge perfettamente la sua funzione di isolante dal freddo perché trattasi di un punto molto compatto ma al tempo stesso piacevole alla vista!

I have always been fond of seed stitch and I can assure it works perfectly to keep out from cold weather because it is very close-grained but nice looking at the same time!

Update
Lo schema è adesso disponibile gratuitamente qui.

Pattern is now available for free here. Languages: italian / english.

sabato 6 febbraio 2010

Prendetemi...per il collo!

101_8831
E’ doveroso iniziare questo post chiedendo scusa a tutti voi che mi leggete per la mia lunghissima assenza. Questi ultimi due mesi sono stati per me molto intensi e pieni di cambiamenti importanti. Nuova città, nuovo Paese, nuova casa, nuovo lavoro...tutto è avvenuto tanto rapidamente e io certi giorni quasi non riuscivo a tenere il passo con tutto questo! Ad ogni modo rieccomi qui, più forte di prima, pronta a rimettermi subito in carreggiata e a proporvi tutto quello che ho realizzato negli ultimi tempi e che non vi avevo ancora mostrato.
Cominciamo da una delle ultime cose, uno scaldacollo colorato e funzionale, particolarmente adatto al clima rigido inglese, da preparare in pochissimo tempo. I colori li ho scelti di proposito così accesi per mettere allegria alle frequenti giornate grigie e senza sole tipiche di questo posto. La lavorazione mi ha consentito di giocare coi colori che componevano il gomitolo, e si è così creato un lato con prevalenza di colore rosa intenso, un altro lato sui toni del verde e blu.

101_8828 
Lo schema l’ho preso qui e l’ho poi adattato al filato che avevo scelto: si tratta semplicemente di aumentare o diminuire il numero di rettangoli della lavorazione a scacchiera creando una proporzione adeguata al numero di punti lavorati per la striscia di maglia rasata obliqua:

101_8814-2

Io ho aumentato sia gli uni che gli altri, ma è molto più facile farlo che spiegarlo!
Ecco qui sotto l’altro lato dello scaldacollo, coi colori tendenti al verde-blu, molto comodo perché è possibile adattarlo a diversi capi di abbigliamento.

Grazie ancora a coloro che mi sono stati vicini in queste settimane e che con messaggi pubblici e privati mi hanno fatto sentire il loro affetto e calore!
 
Related Posts with Thumbnails