I regali mi è sempre piaciuto più farli che riceverli.
Mi incuriosisce la fase dell’immedesimazione nell’altra persona, lo sforzo per cercare di carpire i suoi desideri e i suoi gusti. E spero poi che i suoi occhi si illuminino scartando il regalo per scoprire se ho azzeccato.
E se non posso essere presente al rito dell’apertura del pacco?
I have always liked more buying presents than receiving them.
I’m thrilled when I need to identify myself with the other person, the effort to understand what she/he could desire to have. And then I hope her/his eyes will shine when she/he unwraps the gift: did I guessed right?
And what if I can’t be there when she/he sees my present?
In quel caso è opportuno andare a colpo sicuro e non rischiare. Cosa regalare al pargolo di una knitter compulsiva?
This is the case you shouldn’t dare too much. What to give to a compulsive knitter’s little baby ?
Ho sempre amato Ysolda e la sua cura per i particolari, l’eleganza delle forme definite nei suoi schemi. E come me la ama anche la mia amica Tzugumi. E come non restare incantate dalla semplice raffinatezza con cui elabora i suoi progetti?
I’ve always been in love with Ysolda and her attention to detail, the grace of her pattern shapes. And my friend Tzugumi loves her in the same way. How couldn’t you be enchanted looking at the refinement of her projects?
Questa designer si è più volte cimentata in pupazzi e finalmente ho trovato l’occasione per provarne uno. Mi piaceva l’idea di poterlo personalizzare come ho visto nella galleria dei progetti su ravelry così ho scelto Elijah e gli ho fatto indossare una maglia col nome del piccolo e adorabile Simone.
This designer has made different softies successfully and this time I found the occasion to try one of them. I liked the possibility to customize it as I had a look at ravelry projects. So I chose Elijah and I made him wear a sweater with my loving little Simone’s name on it.
Fra le scelte per la realizzazione di questo elefantino che più ho apprezzato ci sono state il motivo per la chiusura delle zampe e la “girandola” dietro la testa ma anche la tecnica dei ferri accorciati per creare le orecchie. Ovviamente le spiegazioni sono chiarissime e corredate da immagini illustrative. Il pupazzetto è realizzato in un pezzo unico senza cuciture in modo veramente sapiente.
Among her solutions I appreciate most to make this little elephant there are the pattern to end the legs and the “whirl” at the back of his head, and also the short rows technique used to knit the ears. Of course, the easy-to-follow instructions are given together with clarifying pictures. The animal is knitted seamless and masterly.
"ehi, Simone, sveglia, parlano di te oggi! Non tu Simone bimbo, Simone l'elefantino!" Lui muove la proboscide ed annuisce...poi si gira e si intrufola sotto le coperte...dura la vita del compagno di giochi di un neonato :) Praticamente da quando glielo hai regalato lui é sempre stato nel lettino, pronto per ingaggiare battaglie furenti o dolci coccole, e non ha mai fatto una piega. Merito di Ysolda, si, ma soprattutto merito della Lilly che lo ha realizzato perfettamente e con l'ingrediente vincente, l'amore :) ti abbraccio :)
RispondiEliminaNon riesco ad immaginare nemmeno alla lontana il processo creativo che porta a questo eccellente risultato: sò solo che mi piace moltissimo e che ammiro con devozione sincera chi riesce in queste imprese per me irraggiungibili.
RispondiEliminaComplimenti a chi lo ha progettato, a chi lo ha realizzato ma sopratutto... a chi lo ha ricevuto! ^^
È meraviglioso!!!
RispondiEliminaChe tenero! Un pensiero veramente carino..
RispondiEliminaSono incantata dalla maestria con cui è stato realizzato.. :-)
neanche una cucitura????? how!! è adorabile! vado a conoscere questa design..un bacio e bravissima
RispondiEliminaSo cute, and so adorable! And love his t-shirt!
RispondiElimina