Ancora lavori degli anni passati… per essere esatti, un paio di inverni fa si era diffusa la moda dei Wool Bangles, i bracciali rigidi rivestiti di lana lavorata a maglia rasata, con trecce o qualunque altro punto. Io non potevo di certo tirarmi indietro…ed ecco dunque i miei primi esperimenti (adesso ho perfezionato la tecnica, e presto vi mostrerò nuove foto!)
Partiamo con il “mare d’inverno", bangle realizzato per una mia cara amica a punto riso (il mio amato punto riso!)
Here we comes with old projects I hadn’t showed you yet… exactly, two years ago Wool Bangles were very popular. They were bangles wrapped with knitted wool, in stockinette st., cable st. and any other stitch. I couldn’t avoid trying and making some of them…these are the results (now I’m getting expert, new photos soon!)
Let’s start with “the sea in winter”, bangle knitted as a gift for my best friend in seed stitch (my lovely seed stitch!)
Questo invece è mio! Lana con filo in lurex per questo bracciale che dà un leggero tocco scintillante ad un abito nero così come ad un paio di jeans. Il colore del filato lascia poco intravedere la lavorazione, ma si tratta di tante piccole trecce, - che te lo dico a fare - altro mio grande amore.
This one is my mine! Lurex yarn for this bangle which makes any black dress sparkling as well as a pair of jeans. The colour of the yarn makes it hard to recognise the stitch: there are little cables, my second passion together with the seed stitch.
Piccola parentesi…mentre in quel di Trieste si svolgeva il secondo Stitch and Spritz, io andavo a trovare la Banda della Magliaia alla Feltrinelli di Palermo, per il loro incontro mensile (ne avevo già parlato l’anno scorso qui) e conoscevo amiche nuove di zecca e blogger già note, come Rosalba.
Little digression…while in Trieste the 2nd Stitch and Spritz was taking place, I was going to Palermo where, in Feltrinelli library, the “Banda della Magliaia” knitting group was having its monthly meeting (I had already talked about it here). I met new nice people and bloggers I had already met on the web such as Rosalba.
Il mercoledì ci si incontra in un locale nel centro di Palermo dalle 20 alle 22, chi fosse interessato a partecipare, contatti pure le ragazze tramite la pagina di Facebook oppure scrivi qui a me e io recapiterò il messaggio.
Every wednesday they meet in a place in the town centre from 8 to 10 pm, who would like to join them (us!), please contact their facebook page or ask me and I will leave them a message in behalf of you.